回归文学并拥抱时代的“双黄蛋”
以非典型的文学呈现我们所面对的时代,恰恰是奥尔加·托卡尔丘克与彼得·汉德克这两位几无交集的作家的共通之处,也是这次诺贝尔文学奖“双黄蛋” 的价值所在。

原标题:诺贝尔文学奖揭晓:回归文学并拥抱时代的“双黄蛋”

     

2019年诺贝尔文学奖两位获得者(资料图)      

■叶克飞

以非典型的文学呈现我们所面对的时代,恰恰是奥尔加·托卡尔丘克与彼得·汉德克这两位几无交集的作家的共通之处,也是这次诺贝尔文学奖“双黄蛋” 的价值所在。

10月10日,瑞典文学院正式宣布,将2018年诺贝尔文学奖授予波兰女作家奥尔加·托卡尔丘克,将2019年诺贝尔文学奖授予奥地利作家彼得·汉德克。

这是70年来诺贝尔文学奖的第一次“双黄蛋”,也因此备受关注。去年的信任危机使得诺贝尔文学奖自1949年来首次推迟颁发,加之2016年的鲍勃·迪伦颇具争议,也引发“诺贝尔文学奖应真正回归文学”的呼声。

曾在专访中表示“把诺奖颁给鲍勃·迪伦是个巨大错误”的彼得·汉德克获奖,或许算是一种修正。不过更让人惊喜的,是这个“双黄蛋”与时代的拥抱。

奥尔加·托卡尔丘克这位1962年出生的波兰女作家,在2018年5月和2019年4月连续获得布克国际文学奖,已然迈入巨匠之林。

波兰是当之无愧的文学大国,而大学时攻读心理学,又曾任心理医生多年的奥尔加·托卡尔丘克,与同样创作小说的波兰诺贝尔奖前辈显克微支和莱蒙特不同,在文学之路上拒绝了现实主义,选择了神秘主义,惯常以碎片化的小故事,探讨个体梦境或集体潜意识,并将之组成一部完整小说。

但若以为“神秘主义”就代表虚幻迷离,那就误读了奥尔加·托卡尔丘克。这位60后作家深谙当代人阅读习惯的变化,主动拥抱碎片化阅读,显然有异于传统文学的捍卫者。布克奖评委会就曾评价她的小说《航班》“不是一个传统的叙述”,“我们喜欢这种叙事的声音,它从机智与快乐的恶作剧渐渐转向真正的情感波澜”。

或让中国读者暂时遗憾的是,在奥尔加·托卡尔丘克已完成的13部小说中,仅有《白天的房子,夜晚的房子》和《太古和其他的时间》两部早期作品于近两年引入中国。但即使是早期作品,也可看出奥尔加·托卡尔丘克的不同凡响。她的作品如同拼图,一个个填充于整体框架之内,她喜欢这种想象故事的方式,正是基于当下这个时代。

相比奥尔加·托卡尔丘克,彼得·汉德克的名气大得多,早已在诺奖赔率榜上混迹多年,呼声甚高。早在上世纪90年代,他就是孟京辉等实验戏剧践行者的偶像。

因为作品近几年才进入中国,所以对于不少国人来说,彼得·汉德克的名气更多来自于电影界,来自他与文德斯合作的影史经典《柏林苍穹下》。但以他在文坛半世纪的成就,谁也不会说这次的诺贝尔文学奖再次“不务正业”。

1964年,彼得·汉德克出版了第一部小说《大黄蜂》,其后以没有情节和对白、没有场景与冲突,全程独白的《骂观众》一举成名。这部伟大作品与贝克特的《等待戈多》交相辉映,但二者截然不同,后者指向虚无,前者却呼唤人们寻找真正的自我。

从《骂观众》开始,汉德克就步入了看似叛逆的道路。之所以说看似叛逆,是因为他的叛逆实则是前卫。这位主动终结大学生涯,初出茅庐就批判战后德语文学界一无是处的作家,从来不是“为骂而骂”的评论者,而是永远走在创新路上的践行者。

半个世纪以来,汉德克几乎从未尝试其他作家热衷的现实悲喜与历史洪流,而是惯于呈现无序世界中的个体幻灭与破碎。多年后,人们才发现汉德克的超前,因为在工业化和商业化的双重作用之下,碎片化无处不在,集体一再裂变,个体也随之分裂。或者说,早在数十年前,汉德克便已用自己的方式拥抱当下。

以非典型的文学呈现我们所面对的时代,恰恰是奥尔加·托卡尔丘克与彼得·汉德克这两位几无交集的作家的共通之处,也是这次诺贝尔文学奖“双黄蛋”的价值所在。

文章选自《新京报》评论

吉安新闻网版权与免责声明

    ①凡本网注明来源“井冈山报”、“吉安晚报”、“吉安新闻网”的所有文字、图片内容,版权均属井冈山 报社所有,其他媒体未经井冈山报社许可不得转载。已经许可转载的,必须注明稿件来源“吉安新闻网”,违者井冈山报社将依法追究责任。
    ② 凡本网注明来源“新华社”的所有内容,版权均属新华社所有,本网已获授权使用,任何其他媒体不得从 本网转载、转贴或以其他形式复制发表,违者井冈山报社将依法追究责任。
    ③ 凡本网注明“来源:XXX(非吉安新闻网)”的内容,均转载自其他媒体,转载的目的在于传递更多信 息,并不代表本网赞同其观点,也不对其真实性负责。
    ④ 如因作品内容、版权或其他事项需同本网联系,请在30日内进行。邮箱zgja2004@163.com