公共文化推介,你能认真点吗?
近期,笔者从螺湖湾湿地公园路过时,发现螺湖水两岸路边竖起了几块推介湿地科普知识的宣传牌,为湿地公园增添了一些文化的气息,是一种不错的人文点缀。

近期,笔者从螺湖湾湿地公园路过时,发现螺湖水两岸路边竖起了几块推介湿地科普知识的宣传牌,为湿地公园增添了一些文化的气息,是一种不错的人文点缀。沿途共有四个版块,每个版块都图文并茂,色调搭配和谐,红绿相间,凸显了生态之美,且每个板块的框架支柱都是上好的不锈钢材质,制作精美,看上去令人赏心悦目,与湖光山色融为一体,相映成趣。但是仔细阅读文字介绍,却令人大跌眼镜,四个版块中有三个版块错漏百出,不是标点符号运用不规范,就是文字错漏或者语句不通。比如,在《江西庐陵赣江国家湿地公园植被资源及文化资源简介》中,有两个地方应该断句,一个地方应该标顿号,另一个地方应该标句号,但都未标出而是连写。文字介绍中有一句表述为“湿地景观与区域文件完美融合”,这里的“区域文件”显然是“区域文化”之讹。接下来介绍“湿地文化资源主要包以庐陵文化为特色……”这里要么是漏了一个“括”字,要么是多了一个“包”字。一篇不到三百字的介绍文字竟有四处错误,简直令人难以卒读。再比如,在《江西庐陵赣江国家湿地公园总体规划简介》版块中,说到总面积时是这么表述的:“……总面积777.10hm。2”。用于表示面积的单位公顷应该是“hm2”,这里却写作“hm。2”。该版块的结句“区内河流众多,水时充沛。”其中的“水时”也令人费解。此外,在《江西庐陵赣江国家湿地公园科普简介》中,说到土壤构成时表述为“……土层层厚度大多为20—100cm”,这句要么多了一个“层”字,要么是多了一个“度”字,显得累赘。

无独有偶,笔者从我市某机关门前经过,看见铁栅栏上悬挂了六、七块冠以“诚信小故事”的扇形宣传牌,做得也还算精巧,红色镶边,非常醒目,很吸引人。在普遍缺失诚信的当今社会,突出倡导诚信,宣传讲诚信的人和事,非常值得赞赏,这也是从事公共文化推介的人应该担当的一份责任。像《华盛顿砍树》和《商鞅立木为信》这两则诚信小故事就很有教育意义。这两个版块的文字精炼,表述得当,没有任何差错,达到了宣传和弘扬诚信的预期效果。

但是也有几个版块出现了文字上的差错,比如有一块介绍“晏殊信誉的树立”的宣传牌这样写道:“结果晏殊发现考试是自我十天前刚练习过的……”文中“考试是自我十天前”显然是“考试题目是自己十天前”之讹。另有一块讲的是《郁离子》里的一个商人失信而丧生的故事,这个故事的主人公一个是济阳富商,一个是靠打鱼为生的渔夫,文中有六处提到了“渔夫”,前三处都写对了,后三处都成了“淦夫”。除了文字上的错讹外,有的版块还存在选材不当的问题,比如其中有一个版块纯粹是劝人要真诚,通篇都是劝诫语,全然没有一点故事的成份,但却标以“诚信小故事”,完全是文不对题。此外,还有一个版块的标题是《一言九鼎》,讲的是战国时期毛遂自荐出使楚国的故事,但看完这则故事,却令人感到迷茫,毛遂究竟是如何“一言九鼎”的?故事中却没有交代。

类似前面讲的这些现象,恐怕在其它场合也大量存在,只是缺少有心人去发现和纠正而已。之所以出现这样的问题,究其原因是人心浮躁,从事公共文化推介的人缺失一丝不苟、精益求精的工匠精神所致。希望从事公共文化推介的同志还是要静下心来,严肃认真地做好文字编撰和校对工作,正确使用祖国的语言文字,做到尽量少出差错,乃至杜绝差错,这样才能达到公共文化推介应有的效果。

吉安新闻网版权与免责声明

    ①凡本网注明来源“井冈山报”、“吉安晚报”、“吉安新闻网”的所有文字、图片内容,版权均属井冈山 报社所有,其他媒体未经井冈山报社许可不得转载。已经许可转载的,必须注明稿件来源“吉安新闻网”,违者井冈山报社将依法追究责任。
    ② 凡本网注明来源“新华社”的所有内容,版权均属新华社所有,本网已获授权使用,任何其他媒体不得从 本网转载、转贴或以其他形式复制发表,违者井冈山报社将依法追究责任。
    ③ 凡本网注明“来源:XXX(非吉安新闻网)”的内容,均转载自其他媒体,转载的目的在于传递更多信 息,并不代表本网赞同其观点,也不对其真实性负责。
    ④ 如因作品内容、版权或其他事项需同本网联系,请在30日内进行。邮箱zgja2004@163.com