传递中华文化的使者———记峡江援外教师宋艳
传递中华文化,让更多的外国人接受中国优秀传统文化的熏陶,感悟中国文化的魅力,一直是宋艳的一个梦想。当国侨办招聘对外汉语教师时,宋艳毫不犹豫地报了名,经......

陈福平、本报记者刘娇

近日,结束了为期3年的援泰生活,峡江县戈坪乡教师宋艳载誉归来。

传递中华文化,让更多的外国人接受中国优秀传统文化的熏陶,感悟中国文化的魅力,一直是宋艳的一个梦想。当国侨办招聘对外汉语教师时,宋艳毫不犹豫地报了名,经过层层推荐、遴选和培训,她终于如愿,于2015年5月被派往泰国素可泰府,从事汉语教学工作。

克服困难 适应生活

素可泰府是位于泰国首都曼谷以北440公里的地区,它不但是泰国历史上的第一个首都,更是泰国文化的摇篮。当地属于热带季风气候,常年高温,饮食以甜、酸、辣口味为主。

宋艳说,初到泰国,感觉好像穿越到了另一个时空。尽管英语很好,但到了这个泰语的国度,感觉自己又成了“文盲”。语言、饮食、气候、生活起居都要重新适应。

与适应生活相比,更难以适应的是心理上的压力,远在异国他乡,孤独寂寞是最容易出现的一个问题。刚到泰国不久,因水土不服,宋艳病倒了。躺在病床上的她翻看着家人的照片,泪水禁不住哗哗地流。但这种负面情绪并没有太多影响到性格开朗的她,她把更多的精力投入到了工作当中。为适应炎热的天气,宋艳坚持每天锻炼身体;不习惯泰国的饮食,宋艳就自己下厨动手做家乡菜;交流不畅,宋艳就每天学习两小时泰语。不久,她就完全适应了泰国的工作和生活。

倾心教学 培育花蕾

谈及工作,宋艳感触很深:“刚开始时比较难,很辛苦。”她在泰国教的是幼儿,汉字一直让西方学生感到头痛,再加上教学和学生学习方法上的差异,更让学生觉得难上加难。

针对这种情况,宋艳不断探索解决办法。她精心制作课件,给生词配上美观、恰当的图片,既直观形象、帮助学生记忆,增强了趣味性,减轻了学生的负担。为了搞好教学,宋艳每天每夜找材料、做课件,经常备课到深夜才能休息。

功夫不负有心人。宋艳的辛勤耕耘结出了累累硕果:她的教学得到了学生和家长的高度认可及广泛好评;她辅导的学生参加首届泰国“中国文化之春”汉语知识竞赛,获得团体亚军;连续三年被素可泰府评为“优秀华文教师”。

传播文化 传递友谊

两年的援教生活结束,宋艳要回国了。孩子们听说宋艳要回国,家长和孩子们都舍不得她。看着这些纯真可爱的孩子,宋艳决定留下来再教一年。

近年来,国外学习汉语的人数不断增多,既是因为博大精深的中国文化具有强大的吸引力,也是因为随着中国国力的不断增强,希望了解中国的人越来越多。教学中,宋艳不但教学生汉语,还经常向他们介绍中国的传统文化,教他们写汉字书法,教他们学习古诗,向他们介绍中国的各种传统节日和风俗。课余时间,宋艳还会跟学生聚会,教他们包饺子、做中国菜,跟他们一起旅游、运动、唱歌,把中国文化的展示从课堂延伸到课外。每逢中国传统节日,宋艳还和其他援泰教师一同组织学生编排节目,参与当地各种中国文化交流活动,传递中泰两国人民的友谊。

网友评论

中国吉安网版权与免责声明

    ①凡本网注明来源“井冈山报”、“吉安晚报”、“中国吉安网”的所有文字、图片内容,版权均属井冈山 报社所有,其他媒体未经井冈山报社许可不得转载。已经许可转载的,必须注明稿件来源“中国吉安网”,违者井冈山报社将依法追究责任。
    ② 凡本网注明来源“新华社”的所有内容,版权均属新华社所有,本网已获授权使用,任何其他媒体不得从 本网转载、转贴或以其他形式复制发表,违者井冈山报社将依法追究责任。
    ③ 凡本网注明“来源:XXX(非中国吉安网)”的内容,均转载自其他媒体,转载的目的在于传递更多信 息,并不代表本网赞同其观点,也不对其真实性负责。
    ④ 如因作品内容、版权或其他事项需同本网联系,请在30日内进行。电话:0796-2199795或0796-8259287